帖子列表

  • 仲裁裁决书中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    AWARD   双方当事人:   (1) 申诉方/反诉被诉方:卖方   (2) 被诉方/反诉申诉方:买方   Parties:   (1) Claimant/counter-defendant: Seller   (2) Defendant/Counter-c.

  • 如何阅读英文合约

    readme 发表于: 2008-02-26,

      前 言   早晨一进公司,总经理把你叫进办公室,告诉你说,公司准备和全世界第一大的同业进行技术合作,并在台湾设立合资公司加入全球生产计画,你已经被推荐为合资公司筹备小.

  • 仲裁申请书中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    APPLICATION FOR ARBITRATION   申诉人:MM公司 The Plaintiff: M. M. Corp.   地址: Address:   被诉人:VV有限公司 The Defendant: V. V. Co., Ltd.   地址: Address: .

  • 聘请法律顾问中英文合同格式

    readme 发表于: 2008-02-26,

    CONTRACT ON RETAINING LEGAL COUNSEL   ______(以下简称甲方)因工作需要根据《中华人民共和国律师法》的有关规定,聘请______(以下简称乙方)的律师为法律顾问,经双方协商订立下列协议,共同.

  • 英文借贷合同实例

    readme 发表于: 2008-02-26,

    LOAN CONTRACT   Contract Number:   BORROWER:   Address:   LENDER:   Address:   In accordance with provisions of Contract Law of the Peoples Republi.

  • 信用卡付费表中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    PAYMENT FORM FOR CREDIT CARD   为支付会议费用,我愿意用以下信用卡支付:□ Visa信用卡 □ 美国运通卡 □ 万事达卡(信用卡用人民币支付并且将在卡中扣除4%的手续费)   I.

  • 银行资信证明范本中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    ACCOUNT OF CREDIT   日期:2000年8月20日   August 20, 2000   中华人民共和国重庆工商管理局   中国,重庆   People's Republic of China   Chongqing Comm.

  • 通用连续担保书中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    GENERAL CONTINUING GUARANTY   In order to induce ____________________________ (Name of Company), a ____________ (State) corporation, and any other Co-Buyer or Part.

  • 合资经营企业协议

    readme 发表于: 2008-02-26,

    Joint Venture Agreement   本协议于19XX年X月X日签订。   签约第一方:ABC公司,该公司系中国公司,在中国XX注册(以下简称"甲方");   签约第二方:XYZ公司,系美国公司,在美国X.

  • 民事诉讼答辩状中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    ANSWER TO COMPLAINT   答辩人:××人民医院   住址:××市××路七号   Respondent: ××× People's Hospital   Address: No 7, ××Road, ×× City   因×.

  • 法院送达诉状公告中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

      ANNOUNCEMENT   ('04 ) No. (案件编号)   ('04) No. (serial number of the case)   (公司或人名):   (Name of legal entity/citizen):   本院业已受理诉你追索一案.

  • 民事起诉书中英文格式

    readme 发表于: 2008-02-26,

      原告:姓名、性别、出生年月、民族、文化程度、工作单位、职业、住址。   (原告如为单位,应写明单位名称、法定代表人姓名及职务、单位地址)   被告:姓名、性别、出生年.

  • 上诉状格式中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    APPEAL   上诉人(一审被告):贸易有限公司,住所地.   法定代表人:苏庆国,公司经理。   The Appellant (The defendant in the first instance):   被上诉人(一审原告):工程总.

  • 各种起诉状中英文格式

    readme 发表于: 2008-02-26,

    关于账目的起诉状   1.管辖权声明。   2.根据附件中证物A所示的账目,被告应支付原告____________美元。   据此……(同格式1)   COMPLAINT ON AN ACCOUNT   1.A.

  • 商标注册公证书中英文对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

    NOTARIAL CERTIFICATE   ( )字第号   ( )Zi, No.   兹证明我国厂(或公司)生产的(货名)的商标注册证(编号或登记号为号)系我国工商行政管理总局出具。该商标的专有权属于我国厂.

  • 律师证明书中英文格式

    readme 发表于: 2008-02-26,

    Certificate (of Solicitor) (律师)证明   I CERTIFY that I have explained to the deponent the necessity of making full disclosure of all relevant documents.   .

  • 企业法人资格公证书格式中英文对照.

    readme 发表于: 2008-02-26,

      ( )字第××号   兹证明 ×××(企业名称)于×年×月×日经××工商行政管理局核准登记,取得工商××第××号《企业法人营业执照 》,具有法人资格。(××××系××经济性.

  • 美国领养申请书格式中英对照

    readme 发表于: 2008-02-26,

      中文:   领养申请书   罗伯特·摩根   律师   福勒尔顿,加州92634   电话:(714)881-2440   申请人律师   奥兰根县加利福尼亚州高级法院 ------------.

  • 写好合同的十招

    readme 发表于: 2008-02-26,

      FIFTY TIPS FOR WRITING THE 21ST CENTURY CONTRACT THAT STAYS OUT OF COURT   Published in The Florida Bar Journal, Nov. 2000 Note: This article is for backgr.

  • 权益转让书

    readme 发表于: 2008-02-26,

      权益转让书(范本)   RECEIPT & LETTER OF SUBROGATION   Received from _______branch the sum of _________ in full settlement of our claim for loss/damag.

高级

法律英语