-
2008-11-06 19:32:15 / 考研英语
2009年星火考研英语核心词汇突破.
1.背口诀记单词
后院一群goose (鹅)
一个一个choose (挑选)
把头塞进noose (绳套)*
结果绳索loose (松弛的)2.识音标,记单词
goose n.鹅,雌鹅,鹅肉;vt.突然加大油门,嘘骂;[习语]cooked goose (不可救药的人,无希望的事)。choose v.(chose, chosen)选择,选定;[习语]pick and choose(挑挑拣拣,挑剔)。noose n.套索,束缚,陷阱;vt.用套索捉。loose n.解放,放纵;adj.宽松的,不牢固的,散漫的,自由的; vt.(loosed,loosed)释放,放枪,开船; vi.变松,开火; adv.松散地; [习语]hold loose(表示冷淡,漠然置之)。.
查看(5)
评论(0)
-
2008-11-06 19:32:10 / 考研英语
新概念听力词汇语法笔记都能下载资料很全希望对大家学习有帮助下载地址:http://bbs.ieltsol.com/html/20087/2033.htm
本版附件要求您登录后才可见
查看(4)
评论(0)
-
2008-11-06 19:32:10 / 考研英语
1-1学习词汇注意的问题1、单词的英文解释和例句例:The oppressed ____ freedom.[ A ]A. demandB. requireC. requestoppress→op presspress 挤,压→pressure 压力op=against因此oppressed为“压迫”的意思→oppressed 被压迫的the 形容词表示一类人“被压迫的人____自由”那么ABC选项应选择什么?这题就暴露出一个问题:我们是按汉语记单词的,ABC的中文意思中都有“要求”的意思。但是汉语只能大概的描述英文,不能百分之百的精准的解释英文。我们看一下ABC的英文解释:demand:ask for firmly, unwilling to.
查看(6)
评论(0)
-
2008-11-06 19:26:08 / 医学英语
蓝色盲tritanopia又称“丙型色盲”。 蓝黄色盲blue-yellow blindness 视敏度visual acuity 分辨discrimination 朗多环视标Landolt ring曾称“兰道环视标”。 闪烁临界频率critical flicker frequency, CFF 闪烁光度法flicker photometry 闪光融合器flicker-fusion apparatus 闪光盲flash blindness 后象after-image 负后象negative after-image 正后象positive after-image 视觉后象visual after-image 听觉后象auditory after-image 运动后象movement after-image.
查看(8)
评论(0)
-
2008-11-06 19:25:55 / 医学英语
器材贩卖部Medical Supply Dispensary 椅借用区Movable Beds 住/出/转院Admission/Discharge/Transfer 住院病 组Inpatient Records Unit 兵役复检室Military Service Examination 批价柜台Cashier **服务室Social Worker Room 社区副院长室Community Deputy Superintendent **服务科Social Service Section 门诊病 组Outpatient Records Unit 保险作业组 Insurance Declaration Section 急诊批价ER Cashier 科主任办公室Dept. Chief Office 政单位疾病分析组Diseases C.
查看(2)
评论(0)
-
2008-11-06 19:25:51 / 医学英语
Yin-Yang and the five elements can be traced to ancient Chinese philosophy.Yin and Yang are two aspects of the unity of opposite things.the five elements refer ti the most basic elements in nature and include wood,fire,reath,metal and water.each has its own properties,and yet promote and restrost each other.in ancient China TCMdoctors applied Yin-Yang anf five elements doctrines to physiological functions,pathological changes of human body,diagnosis and treatment,it is important component of thr.
查看(2)
评论(0)
-
2008-11-06 19:25:01 / 专业四八级
[下载]《翻译理论与实践》第二版(精美课件)[下载]英国文学史笔记(上外)[下载]北外英语专业超全面翻译笔记(近10万字)[下载]蒋胜翻译教程(迄今最好的翻译教程)全书PDF[下载]英语分类词汇(图画版).rar本版附件要求您登录后才可见
查看(14)
评论(0)
-
2008-11-06 19:18:28 / 英语口语
“生肖”是中国人特有的一种表示出生时间的方式。汉语中,人们往往以十二生肖中的动物来比喻人,即把不同性格特征的人比作动物,如常以“毒如蛇蝎”,“胆小如鼠”等。英语中同样可用十二生肖中的动物喻人,其所表达的意思更加广泛而有趣。 现在跟我一起来看看吧:鼠:Rat 英语中用以比喻可耻的人,告密者;smell a rat指人们怀疑在做错某事。a rat race则表示激烈的竞争。 牛:Ox 英语中涉及“Ox”的表达方式:Ox - eyed形容眼睛大的人。 虎:Tiger 指凶恶的人,虎狼之徒,口语中常指比赛的劲敌。中国常以Paper tiger比喻貌似强大而实质.
查看(12)
评论(0)
-
2008-11-06 19:18:23 / 英语口语
1.dude(老兄,老哥)容易误解为"花花公子, 纨绔子弟",实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。例子:Hey, dude, look at that girl. (喂,老兄,看那个女孩)2.chick(女孩)容易误解为"鸡,妓女",实际上此词是叫年轻女孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含义。例子:Look at that chick at the door. (看门口的那个女孩)3.pissed off(生气,不高兴)千万别认为是"尿尿"的意思。piss off在字典中则是"滚开, 滚蛋"的意思,实际上此词是表示"生气,不高兴",与angry同意。.
查看(9)
评论(0)
-
2008-11-06 19:17:53 / 英语口语
who knows! 天晓得!it is not a big deal! 没什么了不起!how come… 怎么回事,怎么搞的。easy does it. 慢慢来。don't push me. 别逼我。come on! 快点,振作起来!have a good of it. 玩得很高兴。it is urgent. 有急事。what is the fuss? 吵什么?still up? 还没睡呀?it doesn't make any differences. 没关系。don't let me down. 别让我失望。god works. 上帝的安排。don't take ill of me. 别生我气。hope so. 希望如此。go down to business. 言归正传。none of my business. 不关我事。it doesn't work. 不.
查看(10)
评论(0)